自分が最高の助っ人

結局のところ、人間の性格は、模範や教訓、生活や文学、友人や隣人、私たちが住む世界や先祖の霊によって、幾千もの微妙な影響を受けて形作られています。
しかし、これらの影響が認められているにもかかわらず、人間は必ずしも自分自身の幸福と善行に積極的に主体でなければならなりません。そして、賢明で善良な人々が他人に負うべきことは、物事の本質的において、自分自身が自分自身の最高の助っ人(支援者)でなければなりません。

(訳:佐渡山要

In fine, human character is moulded by a thousand subtle influences; by example and precept; by life and literature; by friends and neighbours; by the world we live in as well as by the spirits of our forefathers, whose legacy of good words and deeds we inherit. But great, unquestionably, though these influences are acknowledged to be, it is nevertheless equally clear that men must necessarily be the active agents of their own well-being and well-doing; and that, however much the wise and the good may owe to others, they themselves must in the very nature of things be their own best helpers.

”Self Help” by Samuel Smiles(Project Gutenberg)